Consiliul Local Sfântu Gheorghe impune obligatoriu reclamă bilingvă în spaţiile publice

antal_arpad_.jpgConsiliul local Sfântu Gheorghe obligă întreprinzătorii privaţi să îşi facă publicitate şi în limba maghiară. Potrivit unei recente hotărâri a Consiliului local municipal Sfântu Gheorghe, orice întreprinzător particular din ţară ori străinătate va trebui în mod obligatoriu să îşi afişeze mesajele în spaţiul public atât în limba română, cât şi în maghiară.

Concret, hotărârea Consiliului local prevede că “operatorul de publicitate are obligaţia de a asigura că minimum 50% din reclamele afişate să fie realizate şi în limba maghiară”. Primarul municipiului Sfântu Gheorghe, Antal Arpad, a declarat miercuri că măsura a fost luată pentru a se menţine “echilibrul lingvistic”, dar şi pentru promovarea bilingvismului şi multiculturalităţii.

“Noi nu vrem să reglementăm societăţile care fac publicitate, ci reglementăm publicitatea în spaţiul public, deci acele societăţi care dau spaţiu pentru publicitate. Deci nu reglementăm pe cel care face reclamă, ci pe cel care are panouri de publicitate, ca să ţină echilibrul lingvistic. (…) Eu consider că e un lucru normal pentru această regiune. (…) Atâta timp cât noi luptăm pentru bilingvism, eu cred este un gest firesc pentru autorităţile locale; ţine de spaţiul public din municipiul Sfântu Gheorghe şi cred că putem reglementa acest lucru. (…) Am mai spus de multe ori că multiculturalitatea costă, dar, aşa cum spuneau şi prietenii noştri din Tirolul de Sud, merită pe termen lung şi vrem să facem acest lucru. (…) Dacă vreţi este o invitaţie la normalitate. Este un spaţiu atipic acest Ţinut Secuiesc şi poate trebuie luate măsuri atipice. (…) E evident pentru toată lumea că aici e o regiune specială, cu probleme speciale şi ar trebui să aibă un statut special, dar o să ajungem pas cu pas la aceste lucruri. (…) Nu sunt măsuri luate împotriva cuiva, ci pentru cineva, ceea ce este o diferenţă majoră”, a explicat Antal Arpad.

“Nu e niciun secret, după cum am mai spus, vrem ca în această regiune să trăim după placul nostru, aşa cum concepem noi şi după ideile pe care le avem noi, cei care suntem pe pământul nostru natal. Pentru asta vom folosi toate drepturile constituţionale, o să folosim toate pârghiile legale şi după aceea o să mai lărgim sfera posibilităţilor”, a afirmat, la rândul său, preşedintele Consiliului Judeţean Covasna, Tamas Sandor.

Printre primii contestatari ai hotărârii se numără consilierul local Mădălin Guruianu (PNL), care a catalogat-o drept “o mare gafă”. “Primarul a propus, iar onor consiliul a votat o hotărâre gravă din punctul de vedere al comerciantului. (…) E o tâmpenie de zile mari ca tu, autoritate publică, să interferezi în afacerile unei firme private. Toţi cei cărora le-am spus s-au crucit. (…) Nu sunt împotriva bilingvismului, să se înţeleagă foarte bine, dar cred în capacitatea întreprinzătorilor de a şti ce este bine pentru afacerea lor, de a şti unde să îşi transmită mesajul şi în limba în care trebuie. Mă aştept ca întreprinzătorii privaţi să se revolte”, a declarat Mădălin Guruianu, adăugând că, probabil, în acest fel autorităţile locale “au vrut să evite reclamele de la Bucureşti scrise doar în limba română”.

În hotărârea Consiliului local care va intra în vigoare de la 1 ianuarie 2012 sunt prevăzute şi amenzi cuprinse între 300 şi 2.500 de lei pentru cei care încalcă dispoziţiile. AGERPRES